4岁,普通的孩子还在幼儿园,他却已经上了小学;6岁,普通的孩子刚上小学,他却已经入读高中;如今9岁,普通的孩子仍在读小学,而他却即将完成大学学业。他就是比利时神童劳伦特·西蒙斯。
CNN网站截图
AchildprodigyfromBelgiumisoncoursetogainabachelor'sdegreeattheterageof9.
比利时的一名神童年仅9岁就将获得学士学位。
LaurentSimonsisstudyingelectricalengineeringattheEindhovenUniversityofTechnology(TUE)--atoughcourseevenforstudentsofanaveragegraduateage.
劳伦特·西蒙斯正在埃因霍芬理工大学学习电气工程,这门课程即使对于寻常年龄的大学毕业生来说也是很难的。
Describedbystaffas"simplyextraordinary,"LaurentisoncoursetofinishhisdegreeinDecember.
劳伦特将在12月取得学位,教员对他的评价是“太超常了”。
HethenplanstoembarkonaPhDprograminelectricalengineeringwhilealsostudyingforamedicinedegree,hisfathertoldCNN.
劳伦特的父亲告诉CNN说,之后劳伦特计划攻读电气工程博士学位,同时攻读医学学位。
Hisparents,LydiaandAlexanderSimons,saidtheythoughtLaurent'sgrandparentswereexaggeratingwhentheysaidhehadagift,buthisteacherssoonconcurred.
劳伦特的父母莉迪亚和亚历山大·西蒙斯说,起初劳伦特的祖父母说孙子有天赋的时候,他们还以为老人是在夸大其词,但劳伦特的老师们很快就表达了同样的观点。
concur[kənˈkɜːr]:vi.同意;一致
"TheynoticedsomethingveryspecialaboutLaurent,"saidLydia.
莉迪亚说:“老师们注意到劳伦特非常特别。”
Laurentwasgiventestaftertestasteacherstriedtoworkouttheextentofhistalents."Theytoldusheislikeasponge,"saidAlexander.
老师们给劳伦特进行了一次又一次测试,以了解他的天资有多高。亚历山大说:“老师告诉我们,劳伦特就像海绵一样吸收知识。”
WhileLaurentcomesfromafamilyofdoctors,hisparentshavesofarnotreceivedanyexplanationastowhytheirchildprodigyiscapableoflearningsoquickly.
劳伦特来自一个医生家庭,关于为什么自己的神童儿子能学得这么快,迄今为止他的父母还未找到任何解释。
ButLydiahasherowntheory.
但莉迪亚有她自己的理论。
"Iatealotoffishduringthepregnancy,"shejoked.
她开玩笑说:“我在怀孕期间吃了很多鱼。”
TheTUEhasallowedLaurenttocompletehiscoursefasterthanotherstudents.
埃因霍芬理工大学允许劳伦特比其他学生更快完成课程。
"Thatisnotunusual,"saidSjoerdHulshof,educationdirectoroftheTUEbachelor'sdegreeinelectricalengineering,inastatement.
埃因霍芬理工大学电气工程本科学位的教学主管舒尔德·赫尔肖夫在一份声明中说:“这并不是稀罕事。”
"Specialst"
“特殊学生有足够的理由可以调整学习进度,就跟我们帮助那些参与顶级运动赛事的学生完成课程的安排一样。”
HulshofsaidLaurentis"simplyextraordinary"andpraisedtheyoungster.
赫尔肖夫说劳伦特“很超常”并称赞了这名少年。
"Laurentisthefasteststudentwehaveeverhadhere,"hesaid."Notonlyishehyperintelligentbutalsoaverysympatheticboy."
“劳伦特是我校有史以来学习速度最快的学生,”他说:“他不但超级聪明,而且还是一个非常有同情心的男孩。”
LaurenttoldCNNhisfavoritesubjectiselectricalengineeringandhe'salso"goingtostudyabitofmedicine."
劳伦特告诉CNN说,他最喜欢的科目是电气工程,他还“打算学一下医学”。
Hisprogresshasnotgoneunnoticedandheisalreadybeingsoughtoutbyprestigiousuniversitiesaroundtheworld,althoughLaurent'sfamilywouldn'tbedrawnonnamingwhichofthemheisconsideringforhisPhD.
劳伦特的进度有目共睹,他已经收到了世界各地的多所名牌大学的邀请,不过劳伦斯的家人不愿透露劳伦斯考虑在哪所大学读博。
"TheabsorptionofinformationisnoproblemforLaurent,"saidhisfather.
他的父亲说:“吸收信息对劳伦斯来说没有问题。”
"Ithinkthefocuswillbeonresearchandapplyingtheknowledgetodiscovernewthings."
“我认为重点应该放在研究以及应用知识来发现新事物上。”
WhileLaurentisevidentlyabletolearnfasterthanmost,hisparentsarebeingcarefultolethimenjoyhimselftoo.
尽管劳伦斯显然能比多数人学得更快,但他的父母也注重让劳伦斯享受人生。
"Wedon',"saidAlexander."Weneedtofindabalancebetweenbeingachildandhistalents."
“我们不想让他太有压力,他可以做自己喜欢的事情,”亚历山大说,“我们需要在童年和天分之间找到平衡。”
LaurentsaidheenjoysplayingwithhisdogSammyandplayingonhisphone,likemanyyoungpeople.
劳伦特说,他喜欢和他的狗狗塞米一起玩,也喜欢玩手机,和许多年轻人一样。
However,unlikemost9-year-olds,hehasalreadyworkedoutwhathewantstodowithhislife:developartificialorgans.
但是,和多数9岁孩子不同的是,他已经想好自己这一生想做的工作:研发人造器官。
Inthemeantime,Laurenthastofinishhisbachelor'sdegreeandchoosewhichacademicinstitutionwillplayhosttothenextstageinhisremarkablejourney.
与此同时,劳伦特必须完成学士学位,并选择下一阶段开启非凡学习之旅的大学。
Beforethat,heplansontakingavacationtoJapanforanundoubtedlywell-deservedbreak.
在此之前,他计划去日本旅游,享受当之无愧的假期。
免责声明:本文章如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系